| Stage | Tool/Process | Output | |-------|--------------|--------| | | Writer’s room (5 Kannada writers + 2 cultural consultants) + audience poll data | 12‑month story arc, episode‑by‑episode beat sheets | | Script & Dialogue | Final Draft (Kannada localisation), AI‑assisted language‑tone checker | Scripts with cultural idioms, humor, and age‑appropriate slang | | Filming/Animation | 2‑day shoot per micro‑episode (studio + on‑location), 3‑D animation for fantasy romance segments | 1080p vertical video (9:16) | | Post‑Production | Adobe Premiere Rush for quick cuts, After Effects for motion graphics, native Kannada subtitles | Ready‑to‑publish micro‑episode | | Distribution | CMS with auto‑scheduling to Instagram, YouTube Shorts, TikTok, and in‑app feed | Seamless multi‑platform rollout | | Analytics & Optimization | Google Analytics, Mixpanel, in‑app event tracking | Real‑time KPI dashboard (CTR, VTR, retention, voting conversion) |
| Demographic | Size (2024) | Media Consumption Habit | |-------------|--------------|--------------------------| | | ~12 M | TikTok‑style short videos, mobile‑first, community memes | | Young adults (25‑35) | ~9 M | OTT binge‑watching, podcasts, lifestyle shopping | | Diaspora (India + GCC) | ~2 M | YouTube, OTT, social groups on WhatsApp/Telegram | tullu tunne kannada kamada kathegalu zip hot