The Secret Life Of Pets Dubbing Indonesia Now
Dubbing is not merely a linguistic translation; it is an act of cultural adaptation (Chaume, 2004). It involves replacing the source language (English) with the target language (Indonesian) while maintaining lip-sync synchronization and preserving the narrative flow. This paper analyzes the Indonesian dubbing of The Secret Life of Pets , focusing on how the dubbing team tackled linguistic jokes, cultural references, and the "star power" of the voice cast to make the film relatable to Indonesian audiences.
Salah satu bintang utama dalam versi dubbing ini pastinya adalah . Kontras antara wajahnya yang imut dengan suaranya yang garang dan dialognya yang lucu seringkali menjadi bagian paling menghibur bagi penonton lokal. The Secret Life Of Pets Dubbing Indonesia