Iribitari - Gal Ni Manko Tsukawasete Morau Hanashi In English Better //top\\
One fateful day, Iribritari's inner turmoil had reached a boiling point. In a moment of despair, he had deliberately introduced deliberate flaws into his work, as if to say, "I know I'm imperfect, and I'll show you that even with those imperfections, my creations can still be beautiful."
The Story of Letting a Gal Who Hangs Around My Place Use My [Genitals] One fateful day, Iribritari's inner turmoil had reached
Here is the English localization of the story concept "Iribitari Gal ni Manko Tsukawasete Morau Hanashi." One fateful day
The title you provided, Iribitari Gal ni Manko Tsukawasete Morau Hanashi translates roughly to as if to say